日媒评山寨乱象

    近年来,围绕“山寨”、“致敬”、“抄袭”等展开的讨论一直没有停息。无论是电视、报纸还是网络上,只要出现类似事件,立刻就会掀起轩然大波。不过“致敬”跟“抄袭”之间,无论从含义还是影响上都有着非常大的差异,甚至于有“风格接近”这样更含糊的名词出场。那么究竟什么是致敬、怎样又算抄袭呢?近日,有日本媒体进行了专门的评论,让我们看看吧!

    ■抄袭与致敬之间的一大区别在于“是否尊重原作”

    通常而言,所谓的“致敬”是制作者受到了自己尊敬的原作者以及作品的影响,制作出一部理念相似的作品。因此也往往跟“respect”这个词混用。另一方面,不包含对于原作的这方面敬意和尊敬,完全没有创作者自己的独特的构思和表现手法,只是单纯地模仿和山寨,那么就会被称为“抄袭”。比较知名的案例就是电影《荒野的七人》可以算是对于黑泽明导演《七武士》的致敬,而漫画《龙珠》也属于对《西游记》的致敬等。

    然而,人们经常说“创作的根基在于模仿”,莎士比亚的不少戏曲也都是将以往作品中那些“美味”的部分拿出来组合而成的。即便在日本,源自平安时代的“本歌取”便是一种将知名的古代和歌(本歌)的一两句放入自己作品的表现手法。

    ■如果是出色的模仿就属于“致敬”,模仿得不好便是“抄袭”!?

    在acg领域的创作者当中,一个跟出版业有密切联系的k先生评价了有关抄袭和致敬方面的话题。

    “我们来说一个很经典的故事吧。在荒野的一个很小的城镇上,来了一个流浪汉。而他遇到了一个看起来很不幸的女人、以及一个愤世嫉俗的年轻男人。流浪汉跟年轻人说着关于‘男人是什么’的话题,然后三个人一起为了寻找流浪汉曾经爱着的女人,踏上了旅途……”

    “这不就是《幸福的黄手绢》吗?”

    “我准备说的可是《北斗神拳》啊(笑)。就是这样,所谓的剧情在某种程度上可能都差不多,并且人们不都说剧情的类型也就那么几十种嘛。我要强调的是,或多或少的抄袭或者模仿是不可避免的。说得极端一点,天下文章一大抄,抄得好就是‘致敬’,否则不就是‘抄袭’了吗?”

    k还补充道:如果一部作品的作者能够堂堂正正地说“我的作品就是a自xx地方的”,那么就可以算“致敬”,否则属于抄袭。而且即便是同样的题材,只要创作者能够从不同的切入点、不同的角度来展示,那么或许就算得上“原创”了。

    ■无法创造出原创商品的结果,以“抄袭”的名义浮出水面

    另一方面,不断推出这种“抄袭”作品和“复制”作品的媒体方面,是否又该承担什么责任呢?

    “一句话来说,这是一种‘藐视客人’的行为吧。如今来看,人们经常说什么‘来制作一部类似《进击的巨人》的作品吧~’、搞个像是什么什么的东西吧,来做以前流行的那个什么东西吧。制作方接到的工作全是这些东西。媒体方面不能认真地花费时间和成本来打磨原创商品,可能这也导致了‘抄袭’问题浮出水面呢。”(k)

    听了以上的评论,作为媒体一方的我们不由得觉得刺耳,并且需要重新端正态度才行。在快速发展的网络社会,如今“信息=免费”的概念早就深入人心了。无论是电视还是杂志,都把这些“免费”信息拿来复制,然后进行二次复制,慢慢地流通着一些早就失真的错误信息……可能现状就是这样的恶性循环吧。

    结果,我们不能脚踏实地,依靠自己努力来找到素材,只是依赖于那些很容易得手的“免费”信息。可能这也是导致“抄袭”“致敬”问题的原因吧。虽说如此,不可否认的是,这二者之间的区别还是非常含糊的。由媒体和创作者方面输出的内容,最终还是要被受众和用户进行评价的。如果得到了赞誉,那么销量提升,自然利益也就来了。而在这一过程中,会出现关于“抄袭”还是“山寨”的问题讨论,从某种意义而言也算是一种市场机能健全的体现吧。

    说夸张点,大多数的人都是接受“有趣的东西”,相反,拒绝“没意思的东西”,可能这就是“山寨”与“致敬”的分界点吧。此外,即便作为媒体和制作方,也要时刻牢记自己是受到大众审判的,在此基础上进行作品的输出和制作。

章节目录

读档失败的大鬼斩役物语所有内容均来自互联网,小说看看网只为原作者天河優子的小说进行宣传。欢迎各位书友支持天河優子并收藏读档失败的大鬼斩役物语最新章节